-
1 Juan
m(от собств.) Мекс. ист. солдат правительственных войск ( во времена мексиканской революции)••Juan Palomo (yo me lo guiso, yo me lo como) ≈≈ сами с усамиhacer San Juan — уходить до окончания срока ( о батраках)otra al dicho de Juan de Coca — опять двадцать пять!; снова здорово! -
2 Juan
I m(от собств.) Мекс. ист. солдат правительственных войск ( во времена мексиканской революции)- buen Juan
- Juan de buen alma
- Juan Vainas
- Juan Bimbas••Don Juan — донжуан, ловелас
Juan Dorado арго — золотая монета
Juan de Garona арго — вошь
Juan Machir арго — тесак
Juan Palomo (yo me lo guiso, yo me lo como) ≈≈ сами с усами
Juan Perejil Чили — оборванец
Juan Pirulero Мекс., Чили — игра в фанты
Juan Platero арго — серебряная монета
Juan Tarafe арго — игральная кость
II motra al dicho de Juan de Coca — опять двадцать пять!; снова здорово!
Хуан (Иоанн, Иван)